Kenéh Lekha H̱aver

Kenéh Lekha H̱aver

Chabbat, Kenéh Lekha H̱aver, Office

Quand

18/01/2025
11:30 à 13:00

Le 3ème samedi du mois, Kenéh Lekha H̱aver, réunit les membres de la communauté à la suite de l’office Tefilah Ketzarah pour étudier la parachat hachavou’a, la parachah de la semaine, en (re)découvrir le sens et interpréter d’un regard neuf les richesses de nos textes fondateurs.

Basé sur la notion de עשה לך רב וקנה לך חבר, Asséh Lekha Rav ouKenéh Lekha H̱aver (Avot 1:6), qui signifie: « Trouve-toi (fais-toi) un maître et acquiers un compagnon d'[étude] », ce cercle d’étude est animé par Ezra et/ou par Roland, et par les participants, avec le soutien de rabbi Neiger.
Tous les niveaux de connaissance sont les bienvenus, même (très) débutant, mais pour l’intérêt du cercle, il est demandé au minimum une lecture préalable de la parachah et un début de réflexion personnelle.

Parachah Chemot (Exode Ch. 1-6)

Pistes de réflexion:

1) La parachah commence par une répétition des noms des pères de tribus. Le dénombrement des fils d’Israël qui viennent en Egypte est de 70.
En quoi cela est-il important ?

2) Joseph décède, un nouveau pharaon monte sur le trône et décide de réduire les Israélites en esclavage.
Pourquoi ? Quelles sont ses motivations ?

3) Le pouvoir de Pharaon était absolu. Il était redouté et redoutable. Ceux qui lui désobéissaient étaient mis à mort. Pourtant deux sage-femmes israélites Shifra et Poûa vont faire de la résistance. Le pharaon leur ordonne de mettre à mort tous les enfants mâles nés d’une mère israélite.
Pour quelles raisons ont-elles risqué leur vie en refusant ?

4) Un jour qu’il gardait le bétail de son beau-père Jethro, Moïse contempla un étrange spectacle : un buisson brûlait mais ne se consumait pas. Dieu se révéla à lui à travers les flammes et lui ordonna de retourner en Egypte avec pour mission de réaliser la libération les Hébreux hors d’Egypte.
Comment expliquer les réactions de Moïse ? Pourquoi n’accepte-t-il pas spontanément la demande de Dieu ? Pourquoi tergiverse-t-il ? Quelles sont ses objections ? Quelles sont les réponses de Dieu.

5) A la question de Moïse מַה־שְּׁמוֹ – « quel est son nom ? » (v. 4 :13), Dieu répondit אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (v. 4 :14) et ajouta : « Ainsi tu diras aux enfants d’Israël : « אֶהְיֶה m’a envoyé vers vous ».
Cette expression a subi toutes sortes de traductions. Comment la traduire grammaticalement et comment en interpréter la signification ?